Prevod od "embora de casa" do Srpski

Prevodi:

otišao od kuće

Kako koristiti "embora de casa" u rečenicama:

É por isso que eu fui embora de casa.
I to je razlog zašto sam otišla od kuæe.
Então elas se zangaram uma com a outra e Senhorita Dobie mandou a Sra. Mortar ir embora de casa.
I onda se se naljutile jedna na drugu i gðica Dobi je rekla gðici Mortar da se mora odseliti iz škole.
Ele estava doente quando fui embora de casa.
Bio je bolestan kad sam otišao od kuæe.
E eu, enciumada, mandei sua mãe embora de casa.
I ja, iz ljubomore, izbacila sam tvoju majku iz kuæe.
Foi mandada embora de casa pois come demais.
Mislim da su je isterali iz porodice.
Um dia, eu não aguentava mais... deixei tudo para trás e fui embora de casa.
Jedino što ne mogu da izdržim više ni jedan dan... Ostavio sam momka na pola obrijanog i požurio kuæi. - I šta se dogodilo?
Eu lhe disse pra pedir o divórcio, para manda-lo embora de casa.
Rekla sam joj da se razvede. Da ga izbaci napolje.
Sete anos atrás, o patrão foi embora de casa e levou o dinheiro todo.
Pre sedam godina, gazda je napustio kuæu sa celokupnim porodiènim novcem.
Você vai embora de casa pela primeira vez, você, você experimenta coisas novas.
Možeš otiæi od kuæe po prvi put, probati nove stvari.
Mas já está na hora de você ir embora de casa.
Ali mislim da je vrijeme da pobjegneš od kuæe.
Aos 16, seu pai morreu e ele foi embora de casa.
Kad je imao 16, otac mu je umro i on je napustio dom.
Um dia ele descobriu sozinho... e foi embora de casa.
I jednog dana je saznao... i otišao je od kuæe.
Você está abatido porque foi embora de casa?
Smeta ti sto se ne osecas kao u svom domu?
Do tipo que eu nunca sai por aquela porta, eu nunca fui embora de casa.
Kao da nikad nisam izašao na ona vrata, nikad napustio kucu.
Ele foi embora de casa ontem à noite
Otišao je od kuæe prošlo veèe.
Foi embora de casa e não ligou.
Napustio je dom, nije se javio.
Quando eu tinha 15 anos e mamãe foi embora de casa.
Kada sam imao 15 godina, i moja majka nas napustila...
Um dos homens é muito rico, e pode levar ela embora de casa. E mostrar a ela todas as maravilhas do mundo.
Jedan je muškarac bogat i nudi joj da je odvede od kuæe, i da joj pokaže èuda svijeta.
Ela está viva, foi embora de casa.
Živa je, otišla je od kuæe.
Ela não iria embora de casa sem Louie, não é verdade?
Ne bi pobegla bez Luija, zar ne?
Não queria perdê-lo ou que minha mãe o mandasse embora de casa.
Nisam ga htio izgubiti, ili da ga mama izbaci.
Ela já está na idade de casar e ir embora de casa.
Sada je u starosti da se uda i odu od kuæe.
Meu filho foi embora de casa aos 18 anos.
Moj sin je napustio dom s 18 g.
Detetives, não sei o que ele falou para vocês, mas ele levou minha irmã embora de casa, e não a vejo há anos.
Detektivi, ne znam što vam je on rekao, ali odveo je moju sestru iz našeg rodnog grada i nisam je vidio godinama.
Sua mãe pediu que eu fosse embora de casa pela manhã.
Tvoja mama mi je rekla da se iselim do jutra.
Foi tudo que fiz desde que fui embora de casa.
To je sve što sam radio od kako sam otišao od kuæe.
1.5985200405121s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?